Sélection de la langue

Recherche

Parcourir la hiérarchie

Préférences terminologiques actuelles : ordre Inversé et variante international

Nomenclature

Données de l'enregistrement

Terme primaire

marque à brûler

URI
https://nomenclature.info/nom/11568 (ouvre la vue sémantique)
Français
Terme (international)
marque à brûler
Genre du terme (international)
féminin
Terme(s) alternatif(s)
fer à marquer; marque; marque à bestiaux; marqueur à chaud
Anglais
Terme (international)
branding iron
Terme inversé (international)
iron, branding
Terme(s) alternatif(s)
brander
Espagnol
Terme
tizón (equipo)
Source externe du terme
Art & Architecture Thesaurus Online
Remarque(s)
  • On peut aussi employer «  Fer à marquer pour animaux » de « Équipement de soins aux animaux ».
Date de création
2010-01-01
Date de mise à jour
2022-07-13
Code(s) de Parcs Canada
  • 06-00267
Téléchargement
JSON-LD, Turtle ou RDF/XML
URL
https://page.nomenclature.info/nom/11568 (rouvre cette page)
Autres références à ce concept

Concepts de concordance exacte provenant d’autres sources en données ouvertes et liées

Remarque : les sources externes peuvent ne pas fournir toutes les données en anglais et en français.

Concepts de concordance provenant d’autres sources en données ouvertes et liées
Source des données Étiquette Langue Correspondance
Art & Architecture Thesaurus marque à brûler (Art & Architecture Thesaurus) Français Exacte
Wikidata branding iron (Wikidata) Anglais Exacte
Date de modification :